夏日初至,草木葱茏。宁波正举办一场盛会——中国--中东欧国家博览会谱写着文明互鉴的乐曲。同时,欣欣的效实园也迎来了一位贵客——北京外国语大学党委常委、副校长赵刚教授从会场赶来,将非通用语的魅力带给我们。

    学者风范为何?从赵教授和王贤明校长、张悦副校长的交谈中,从他对同学们的问候中,就可感知与窥见——亲和、洋气、风度翩翩。

    赵教授从四个维度介绍了非通用语。顶尖学者的视角下,语言不仅仅是一种沟通工具,更代表着文化,7117种语言组成了辉煌的人类文明。

    赵教授的一句“金句”,使讲座来到高潮——“一带一路,语言铺路”。如今的中国,自信开放,在“一带一路”“人类命运共同体”引领下,文明互鉴日益加深。作为一名精通波兰语、深谙中国和中东欧国家国情的学者,赵教授就是这个时代的缩影。上午,他在会场,向中东欧国家的学者们讲述中国故事;午间,他在效实园,与即将扛起时代重任的青年们探讨非通用语和多彩文化。

    效实胸襟博大,学子们心有鸿鹄。许多校友在北外深造,在国际舞台上传播中国声音。或许几十年后,当我们从容结交不同肤色的人们,会想起今日,学者开怀,学子明悟。

(D2409茅蓝心撰稿